加了字幕啦~
给老伏剪的视频~~~
第一次用final cut感觉好好玩儿!~
我觉得老伏既然给自己起了个花里胡哨的法语名字,那用一用法文歌做背景他应该也没意见。话说回来,这个剪辑献给我的女神Eldritcher。或者男神Eldritcher。我其实没敢问过。我猜TA也看不到我这玩意儿。
这首曲子我特别喜欢~
回来把歌词加到视频里好啦!
我的法语水平,那是约等于零的——轻拍!!!!
高潮部分是b站红与黑视频的翻译,我看到实在是太惊艳了……
荣耀向我俯首
On m'a souvent dit 'Reste à ta place'
他们常告诫我安分守己
Les acquis des nantis te dépassent
权贵所有不是你能奢望
Le lit où tu es né t'interdit de viser plus haut
你出生的那张床限制着你的追求
On a souvent rit de mon audace
他们嗤笑我的鲁莽
L'habit fait le moine quoi que tu fasses
皮囊如此,你无法改变
Rampe au lieu d'espérer tu n'es bon qu'à courber le dos
卑躬屈膝,浑浑噩噩,只会弯下脊梁
On est ce qu'on est tu dis merci et c'est tout
生来如此,安心接受
Il faut s'incliner sans s'indigner jusqu'au bout
心平气和地匍匐,直到最后
Sois tu nais roi, sois tu n'es rien mais dis-moi
生而为王,或一无所有;告诉我
Pourquoi ce chemin de croix
为何我仍然在交叉路口
Je veux la gloire à mes genoux
我要荣耀向我俯首
Je veux le monde ou rien du tout
征服世界或一无所有
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
小恩小惠,小权小利,无足轻重
Je veux l'épée de l'amour fou
我要意乱情迷的伤口
Je veux la corde à votre cou
掌控你们脖颈上的绳
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重
No pleasure menus, no little smiles, magic spells
人们常视我轻如尘埃
Ainsi soit la vie au nom du père
以父为名这便是我的命
Mais qu'ai-je donc appris si ce n'est à prier par cœur
除了虔心祈祷,我们还学了什么?
Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel
我们必须祈求那无法触碰的上天吗?
Que je reste cloué sans déployer mes ailes
羽翼未展就必须被在地上钉死?
Amen à tout n'amène à rien, maudits soient
无尽祷告,到头一场空,我要诅咒
Le sort les lois, je ne m'y soumets pas
命运,法律,我不屈服
Ne me demandez plus de marcher droit
别再叫我走上正道
J'éprouverai vos torts, j'adore le chemin que je vois
我判定你们的错误,我热爱我眼前的道路
J'enterrerai derrière moi
我将埋葬
L'idiot qu'on veut que je sois
他们期望我成为的傻瓜
Je veux la gloire à mes genoux
我要荣耀向我俯首
Je veux le monde ou rien du tout
征服世界或一无所有
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
小恩小惠,小权小利,无足轻重
Je veux l'épée de l'amour fou
我要意乱情迷的伤口
Je veux la corde à votre cou
掌控你们脖颈上的绳
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重
Je veux la gloire à mes genoux
我要荣耀向我俯首
Je veux le monde ou rien du tout
征服世界或一无所有
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
小恩小惠,小权小利,无足轻重
Je veux l'épée de l'amour fou
我要意乱情迷的伤口
Je veux la corde à votre cou
掌控你们脖颈上的绳
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重