wuli物理物理

so fucking emotional

加了字幕啦~

给老伏剪的视频~~~

第一次用final cut感觉好好玩儿!~


我觉得老伏既然给自己起了个花里胡哨的法语名字,那用一用法文歌做背景他应该也没意见。话说回来,这个剪辑献给我的女神Eldritcher。或者男神Eldritcher。我其实没敢问过。我猜TA也看不到我这玩意儿。


这首曲子我特别喜欢~




回来把歌词加到视频里好啦!




我的法语水平,那是约等于零的——轻拍!!!!




高潮部分是b站红与黑视频的翻译,我看到实在是太惊艳了……








荣耀向我俯首




On m'a souvent dit 'Reste à ta place'




他们常告诫我安分守己




Les acquis des nantis te dépassent




权贵所有不是你能奢望




Le lit où tu es né t'interdit de viser plus haut




你出生的那张床限制着你的追求




On a souvent rit de mon audace




他们嗤笑我的鲁莽




L'habit fait le moine quoi que tu fasses




皮囊如此,你无法改变




Rampe au lieu d'espérer tu n'es bon qu'à courber le dos




卑躬屈膝,浑浑噩噩,只会弯下脊梁




On est ce qu'on est tu dis merci et c'est tout




生来如此,安心接受




Il faut s'incliner sans s'indigner jusqu'au bout




心平气和地匍匐,直到最后




Sois tu nais roi, sois tu n'es rien mais dis-moi




生而为王,或一无所有;告诉我




Pourquoi ce chemin de croix




为何我仍然在交叉路口




Je veux la gloire à mes genoux




我要荣耀向我俯首




Je veux le monde ou rien du tout




征服世界或一无所有




Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges




小恩小惠,小权小利,无足轻重




Je veux l'épée de l'amour fou




我要意乱情迷的伤口




Je veux la corde à votre cou




掌控你们脖颈上的绳




Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges




一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重




No pleasure menus, no little smiles, magic spells




人们常视我轻如尘埃




Ainsi soit la vie au nom du père




以父为名这便是我的命




Mais qu'ai-je donc appris si ce n'est à prier par cœur




除了虔心祈祷,我们还学了什么?




Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel




我们必须祈求那无法触碰的上天吗?




Que je reste cloué sans déployer mes ailes




羽翼未展就必须被在地上钉死?




Amen à tout n'amène à rien, maudits soient




无尽祷告,到头一场空,我要诅咒




Le sort les lois, je ne m'y soumets pas




命运,法律,我不屈服




Ne me demandez plus de marcher droit




别再叫我走上正道




J'éprouverai vos torts, j'adore le chemin que je vois




我判定你们的错误,我热爱我眼前的道路




J'enterrerai derrière moi




我将埋葬




L'idiot qu'on veut que je sois




他们期望我成为的傻瓜




Je veux la gloire à mes genoux




我要荣耀向我俯首




Je veux le monde ou rien du tout




征服世界或一无所有




Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges




小恩小惠,小权小利,无足轻重




Je veux l'épée de l'amour fou




我要意乱情迷的伤口




Je veux la corde à votre cou




掌控你们脖颈上的绳




Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges




一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重




Je veux la gloire à mes genoux




我要荣耀向我俯首




Je veux le monde ou rien du tout




征服世界或一无所有




Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges




小恩小惠,小权小利,无足轻重




Je veux l'épée de l'amour fou




我要意乱情迷的伤口




Je veux la corde à votre cou




掌控你们脖颈上的绳




Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges




一晌贪欢,红颜蛊惑,无足轻重




 

评论(12)
热度(25)